一幕一心情更深,浓浓之气义感人。
书中常言中华情,我以此景书中写。
盆玉相震云贵旱,如今之举铭刻心。
我与伯仁名无意。欲哭无泪泪如雨。
天灾无情人有情,逝者安去莫担心。
妻儿家小有人助,童少未志你安去。
父母人民挂记你,十八年后重来过。
此时此景你要信,灾难牵动亿万心。
浓浓相助中华情,默默关爱你家人。
感谢祖国和人民,对我家人的关心。
虽然我们已离去,我心依旧在跳动。
感受你们的温情,妻儿家小请放心。
我们不是孤寡魂,祖国人民常相随。
父亲母亲你放心,十年后我又成人。
来生决然会有时,再报父母养育恩。
祖国人民请放心,来世再报栽培情。
有没有关于中华情的诗词
一幕一心情更深,浓浓之气义感人。
书中常言中华情,我以此景书中写。
盆玉相震云贵旱,如今之举铭刻心。
我与伯仁名无意。
欲哭无泪泪如雨。
天灾无情人有情,逝者安去莫担心。
妻儿家小有人助,童少未志你安去。
父母人民挂记你,十八年后重来过。
此时此景你要信,灾难牵动亿万心。
浓浓相助中华情,默默关爱你家人。
感谢祖国和人民,对我家人的关心。
虽然我们已离去,我心依旧在跳动。
感受你们的温情,妻儿家小请放心。
我们不是孤寡魂,祖国人民常相随。
父亲母亲你放心,十年后我又成人。
来生决然会有时,再报父母养育恩。
祖国人民请放心,来世再报栽培情。
古籍今注今译系列:诗经今注今译怎么样,古籍今注今译
《朝天子.咏喇叭》 喇叭,唢呐, 曲儿小,腔儿大。
官船往来乱如麻, 全仗你抬身价。
军听了军愁, 民听了民怕, 哪里去辨什么真共假? 眼见的吹翻了这家, 吹伤了那家, 只吹的水尽鹅飞罢! [今译] 喇叭和唢呐,曲子虽然短小,声音却极为响亮。
官船来往乱糟糟,全靠你来抬身价。
军人听了军人愁,百姓听了百姓怕。
哪里能辨别出真和假?眼看着吹翻了这一家,又吹伤了那一家,只吹得水流干枯鹅也飞跑啦! [解说] 明朝正德年间,宦官当权,欺压百姓,行船时常吹起号来壮大声势,这支散曲就是为了讽刺宦官而作。
诗中表面上写的是喇叭和唢呐,实则处处写的都是宦官。
“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他们的仗势欺人。
“军愁”“民怕”说明他们走到哪里,就给哪里带来灾难。
“水尽鹅飞”则形容他们把百姓们欺压得倾家荡产。
整首曲子虽然没有正面提到一个宦官的字样,但是却活画出了他们的丑态,在轻俏诙谐中充满了对宦官的鄙视和愤慨。
帮帮忙,解释一下几句诗词的意思
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花 唐·杜牧《山行》 [今译]停下车来,是因为爱赏枫林晚景,那经霜的枫叶竟比二月的鲜花还要火红。
[赏析]此诗写山中所见秋景,这最后两句尤为优美。
所以黄生《唐诗摘钞》说“诗中有画”,是一幅《秋山旅行图》。
诗中“坐”字作因为解,并非坐下之意。
“霜叶红于二月花”,前人赞为“真名句”,因为它申足前意,将一片枫林秋景展现在我们面前。
你看,在秋阳晚照下,枫叶流丹,层林尽染,灿若朝霞,艳如去锦,岂不比二月春花还要美丽!透过这片红色,使人看到了秋天具有春天一亲的魅力,能不心旷神怡,流连忘返? [原作]远上寒山石径斜,白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。