古诗词发音

时间:2020-11-12   作者:互联网搜集整理

古诗词发音

古诗词读音问题《咏雪》中这句话,“撒盐空中差可拟”中差的读音。

...

这是一段有趣的“诗话”。

说东晋时,文人谢安大雪天在家讲诗,因问到:“大雪纷纷何所似”?侄儿谢朗对答:“撒盐空中差可拟”,侄女谢道韫接着说:“未若柳絮因风起”。

显然,谢道韫的诗才比谢朗强多了。

撒盐空中差可拟,“差可拟”的意思是,“勉强可以相比”。

“差”就是“勉强可以”,如“差强人意”。

“差”读“cha”,一声。

古诗词中“斜”字的读音在古诗词中“斜”应该读xie还是xia?不

《季姬击鸡记》《施氏食狮史》《羿裔熠邑彝》《于瑜欲渔》《易姨医胰》 1.《季姬击鸡记》 原文 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。

棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。

鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

[1] 译文 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。

野鸡饿了唧唧叫,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。

鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到桌子上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。

季姬睁眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。

想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。

2.《施氏食狮史》 原文 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。

施氏时时适市视狮。

十时,适十狮适市。

是时,适施氏适市。

施氏视十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。

石室湿,施氏使侍拭石室。

石室拭,施氏始试食十狮尸。

食时,始识十狮实十石狮尸。

试释是事。

译文 石头屋子里有一个诗人姓施,喜欢狮子,发誓要吃掉十头狮子。

这位先生经常去市场寻找狮子。

这一天十点钟的时候他到了市场,正好有十头大狮子也到了市场。

于是,这位先生注视着这十头狮子,凭借着自己的十把石头弓箭,把这十头狮子杀死了。

先生扛起狮子的尸体走回石头屋子。

石头屋子很潮湿,先生让仆人擦拭石头屋子。

擦好以后,先生开始尝试吃这十头狮子的尸体。

当他吃的时候,才识破这十头狮尸,并非真的狮尸,而是十头用石头做的狮子。

先生这才意识到这就是事情的真相。

请尝试解释这件事情。

3.《羿裔熠邑彝》 原文 羿裔熠,邑彝,义医,艺诣。

熠姨遗一裔伊,伊仪迤,衣旖,异奕矣。

熠意伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。

伊驿邑,弋一翳,弈毅。

毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。

毅诣伊,益伊,伊怡,已臆毅矣,毅亦怡伊。

翌,伊亦弈毅。

毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。

伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。

毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿毅,意役毅逸。

毅以熠宜伊,翼逸。

熠驿邑以医伊,疑伊胰痍,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。

熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。

伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。

伊异,噫,缢。

熠癔,亦缢。

译文 后羿的后裔中有个叫熠的人,居住在少数民族彝族地区。

熠是个义医,经常为百姓免费看病,医术精湛。

熠的姨妈死后留有一个女儿名叫伊,伊长得很漂亮,神态可人,穿上漂亮的衣服,简直就是天上的仙女,人间的凡夫俗子根本没法比。

熠喜欢上了表妹伊,他给伊买漂亮的衣服,可是伊并不领情,抛掉了表哥给他的衣服,穿上怪异的衣服以表示示不喜欢熠,熠感觉很郁闷。

为躲避表哥的纠缠,伊离开家乡,躲到一偏僻的地方,找一叫毅的人下棋,毅长得很帅,像貌堂堂,精通下棋,很有造诣。

毅穿着不同寻常,看上去意气风发。

毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,偷偷喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。

第二天,伊继续和毅下棋,毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。

伊病了,梦中喊着毅的名字。

伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。

毅早就听说过熠的大名,于是找到他,说明来意,求熠救救伊。

熠要挟毅,提出条件,要求毅在治好伊的病后离开。

毅思量着只有熠可以治好伊,答应了熠的要求。

熠用了各种办法医治好了伊。

伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字,熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她。

伊想到再也见不到毅了,生活得没意思。

于是就上吊自杀了。

熠精神也恍惚了,也自杀了。

4.《于瑜欲渔》 原文 于瑜欲渔,遇余于寓。

语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?” 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。

” 余与于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。

余语于俞:“余欲渔于渝淤,遇雨俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?” 于瑜与余御雨于俞寓,余鬻玉与俞禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾逾俞宇,渔于渝淤。

译文 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?” 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。

” 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。

这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。

我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?” 于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。

等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。

5.《易姨医胰》 原文 易姨悒悒,依议诣夷医。

医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。

易姨怡怡,贻医一夷衣。

医衣夷衣,怡怡奕奕。

噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣! 译文 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。

医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨...

小学生必备古诗词70首(拼音版)

“斜”字在古诗词里的读音 《现代汉语词典》第1507页指出,“斜”字只有一个读音,但有三种意思:①形容词,跟平面或直线既不平行也不垂直的;②动词,倾斜;③姓。

而《古代汉语词典》第1731页则指出,“斜”字有三种读音:①xié;②xiá;③yé,陕西终南山山谷名。

根据其注解,“斜”旧读“xia”。

也就是说,“斜”字在古时候读“xiá”。

我举两首古诗中出现了“斜”字的读音: 一首是唐代诗人李峤的《风》。

诗的原文是这样的: 解落三秋叶,能开二月花。

过江千尺浪,入竹万竿斜。

另一首是唐代诗人杜牧的《山行》。

诗的内容是这样的: 远上寒山石径斜,白云生处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

以前的诗集注解中曾有特别提示,为了押韵,诗中的这个“斜”字可以读“xiá”,但是近年来可能是出于“规范字音”的需要,“xiá”的读音便被取消了,以致于连《现代汉语词典》这样权威的工具字典中都显示“斜”字只有“xié”的读音。

但是,即便是为了“规范读音”,我仍认为这种改法有待商榷,理由如下: 其一,古诗文不单纯是一种知识,更重要的是一种民族的优秀文化,而这一民族文化的突出特征就是韵律感强,读起来琅琅上口,听起来特别富有感染力。

上边的两首古诗都是押“a”的韵,若把“斜”字读成“xié”的音,整篇古诗的韵味便大大降低。

其二,从不少古诗的遣词规律来看,“斜”字在我国古代应该存在“xiá”的读音。

如唐代诗人韩翃(音hóng)的《寒食》一诗中就有这样的一个“斜”字,这首诗是这样写的: 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

再如唐代诗人刘禹锡的《乌衣巷》一诗中也有一个“斜”字: 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

这两首诗同样都是押“a”的韵,“斜”字也都正好出现在诗的“韵角”一、二、四句最后一个字的位置被称为“韵角”,而这两首诗的作者都是当时著名的诗人,他们怎么可能连韵律都不讲究呢?倘若当时“斜”字不是“xiá”的读音,诗人怎么可能把它用到这样的位置上去呢? 但“斜”字在古诗词里并非只有“xiá”音,《古代汉语词典》第1731页中就有举例,如杜牧的诗《怀钟陵旧游》中“斜斜更落西山影,千步虹桥气象兼”;张志和的词《渔歌子》“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”中的“斜”字都念“xié”。

因此,要判断在古诗词中“斜”字读“xié”还是“xiá”,应该结合整首诗或词连看,看有没有涉及到押韵的问题。

若涉及到押韵,一般发“xiá”音,若不涉及押韵,则一般发“xié”。

关于古诗词中的发音和押韵的问题,求高手解答

楼主您好,正如您所说的,每一个时期的官方语言都不尽相同,所以各个时期的韵也是不同的,不同的时代押不同的韵,并不是每个时代都相同的,古时候许多字的读音和现在是不同的,例如古音中有很多入声字,而现代汉语普通话里已经没有入声字了,在汉语的演变中,入声字逐渐被其他音调所代替,只有在少数的方言中还存在入声字,除此之外,其他音调的字也有写变化,拿初唐著名诗人陈子昂的《登幽州台歌》为例前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

现在读起来是不押韵的,但在诗人写作的时代,“者”和“下”是位于一个韵部的(《唐韵》或者《切韵》)。

再如杜牧《山行》远上寒山石径斜(xié)(古音近似读xia),白云深处有人家(jiā)停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花(huā)。

似乎也不押韵,这也是由于古韵与今韵的不同造成的。

再如 唐代李益的《江南曲》嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期(q ī)。

早知潮有信,嫁与弄潮儿(ér )。

在这首诗里,"期"和"儿"是押韵的;按今天普通话去读,q ī和ér 就不能算押韵了。

如果按照上海的白话音念"儿"字,念像n í音(这个音正是接近古音的),那就押韵了。

这样的例子还有很多,都说明了音韵在历史发展中发生了变化,现在已知较有名的历代韵书有《切韵》、《广韵》、《平水韵》,到了清代又有《佩文韵府》,新中国成立后有退出了《诗韵新编》(1965年)和《中华新韵(十四韵)》(2010年),这些都说明了音韵在随着汉语言的变化而变化。

有没有一种古诗,文言文是全部拼音助读的网站?全文拼音助读!

饷读作xiǎng,柳永的鹤冲天中的“青春都一饷”同样读作xiǎng。

饷:xiǎng1、 ㄒㄧㄤˇ2、同“飨”。

3、旧时指军警的薪给(j?):关~。

粮~。

~银。

4、郑码:OXNJ,U:9977,GBK:E2C35、笔画数:9,部首:饣,笔顺编号:355325251注:引自《国际标准汉字大字典》。

《鹤冲天·黄金榜上》柳永黄金榜上,偶失龙头望。

明代暂遗贤,如何向?未遂风云便,争不恣狂荡?何须论得丧。

才子词人,自是白衣卿相。

烟花巷陌,依约丹青屏障。

幸有意中人,堪寻访。

且恁偎红翠,风流事,平生畅。

青春都一饷。

忍把浮名,换了浅斟低唱!

哪些古诗中含有多音字啊?

1.通假字。

古诗词中,我们会发现少量的通假字现象,这些字应读通假字的旧读音。

例如:见:“采菊东篱下,悠然见南山”(人教版课标实验教材四下《语文园地六》“日积月累”。

注:“四下”表示四年级下册,选自人教版课标实验教材,下同。

);“风吹草低见牛羊”(北朝民歌《敕勒歌》);古语“读书百遍,其义自见”。

以上句中的“见”都是通假字,都通“现”,是“显现、显露”出来之意,因此读“xiàn”,不读“iiàn”。

在《所见》(一下13课)和《夜书所见》(三上9课)题目中的“见”,“岁寒知松柏,患难见真情”(三下《语文园地七》“日积月累”)和张籍的《秋思》(五上5课)中的“洛阳城里见秋风”中的“见”,都是“看见”的意思,并无“显现”之意,不是通假字,所以不读“xiàn”,应读“jiàn”。

亡:《清平乐·村居》(五下5课)中“最喜小儿亡赖”的“亡”,通“无”,因而读“wǘ”,不读“wáng''。

柴:王维《鹿柴》中的“柴”是通假字。

古代“柴”指有篱落的村寨,也指行军时在山上扎营,立木划定的某些区落。

本诗题目中“鹿柴”是一地名,其“柴”通“寨”,所以应读作“zhài”,不读"chái”。

而在《逢雪宿芙蓉山主人》的“柴门闻犬吠,风雪夜归人”中的“柴”字,不是通假字,所以读“chái”。

2.词牌名。

词牌名的读音是古代词赋的“专利”,因而我们只能尊重古人的读法。

例如:卜:《卜算子·咏梅》(五上《回顾拓展八》“日积月累”)中的“卜”读“bǔ”。

因为,读“bǔ”的时候有多种意义,其中一项是指“估计、预测”,而读"bo”只用于“萝卜”一词。

“卜算”是同义黏合词,意思是“估算、预测”,这里的“子”,是古代对男子的美称。

唐代骆宾王写诗时喜欢用数字,大家都叫他“卜算子”,后来就以“卜算子”为词牌名了。

乐:《清平乐·村居》(五下5课)题目中的“清平乐”,取用汉乐府“清乐”“平乐”这两个乐调而命名,因而“乐”读“yuē”,不读“l宅”。

3.古代单音节词。

古诗词中,有的两个单音节词语连在一起,很像现代汉语的双音节词,比较典型的是《闻官军收河南河北》中的“妻子”和“衣裳”。

在现代汉语中,这是两个双音节词,“妻子”“衣裳”的后一字“子”“裳”均要读作轻声。

但是在古代,“妻子”表示“妻子”和“子女”;“衣裳”在古代也有“上衣下裳”的说法,“衣”是穿在上身的服饰,“裳”是穿在下半身的服饰,类似于今天的裙裤,男女都可以穿。

所以,在本诗中的“子”“裳”作为单音节词,是不能读作轻声的,应分别读作“疽”“cháng''。

上例中的“卜算子”的“子”也是单音节词,是对古代男子的美称,因而不能像现代汉语词尾的后缀词那样读作轻声,也应该读作"Zǐ”。

另外,还要注意叠声词的读法。

《春晓》(一下4课)中的“处处闻啼鸟”,《小池》(一下3课)中的“小荷才露尖尖角”,《草》(二下2课)中的“离离原上草”和《宿新市徐公店》(二下2课)中的“篱落疏疏一径深”,《夜书所见》(三上9课)中的“萧萧梧叶送寒声”,《游子吟》中的“临行密密缝,意恐迟迟归”(三下《语文园地五》“日积月累”),在这些句子中都有叠声词。

在古诗词朗读中,不能像现代汉语把叠声词第二个字读成轻声,而应该读成本音。

因为有的要单独表示意义,有的起重复强调的作用,而且在五律或七律古诗中,各句字数相等,读来颇有节奏感,如果把叠字弱化后读得过轻,就可能给人少一个字的感觉。

因此,叠字二般不要弱化读轻声,而要读出该字的本音。

二、“特殊字”从今 在古诗词中,我们会遇到一些特殊的字,这些字,古时有旧读音,而现代却已经没有这个旧读音了,或者这些字按古代的节律规则来说,应该发某个旧读音,但是在现代汉语规范音中却找不到这个旧读音。

这时,我们就应以今天的现代汉语规范音来读。

我们知道,古诗词虽然讲究音韵节律,但当时并没有像现在的汉语拼音这样严密完善的记音系统,因而许多字的读音追究起来十分复杂,有的已不能准确查考其读法了。

遇到此类特殊情况,我们应该统一到现在规范音的标准上来,这样更便于教学。

如在小学古诗词教学中,“斜”字的发音争议就是此类问题的典型表现。

斜:《山行》(二上4课)“远上寒山石径斜”的“斜”,按照古代节律,诗中的二、四句的末一个字是“家”“花”,其韵腹都是“a”。

因此首句的末字“斜”应该押此韵,其韵腹也应是“a”。

但在现代汉语中“斜”已没有“xiá”的音了,所以这个字只好依从今天的发音,读“xié”。

《过故人庄》一句中“青山郭外斜”(四上《语文园地六》“日积月累”)中的“斜”也因为相同原因,念“xié”。

还有,“斜风细雨不须归”(四下23课《渔歌子》)中,“斜”也得念“xié”,如果我们非要将句中的“斜”读成“xiá”那就显得太别扭。

三、多音字从义 挑:《夜书所见》(三上9课)中“知有儿童挑促织”的“挑”有“tiāo”和“tiǎo''两个读音。

“挑”在“挑动”“拨动”的义项时念“tiǎo”。

这句诗的意思是儿童用竹棍等挑动泥土,翻找地里的蟋蟀。

因此,在本句中,“挑”字读“tiǎo”才是合理的...

声明:内容仅供参考,图片和文章选取自网络,如侵权请联系删除。

相关推荐