古诗词客家话粤语

时间:2020-09-25   作者:互联网搜集整理

古诗词客家话粤语

客家话难学还是粤语难学?

展开全部粤语是唐宋时期的汉语(那时期的普通话),《唐韵》是唐朝长安的官话;《广韵》是宋朝的汴京官话,这两种官话基本上保留在语粤里,客家话,是靠后南下广东的中原汉族人的语言(亚于现代河南话和 粤语的中间的一中语言。

)读古文 读古诗词,无论用粤语 或用客家话读,都比普通话读得流畅。

客家话难学还是粤语难学?

划分标准各不相同,要综合考虑.比如丹麦,瑞典,挪威,这几个国家的人说的其实是同一种语言,在古代也曾经一度结成联盟,但是由于是现在三个独立国家,语言也被划为各自独立的丹麦语,瑞典语,挪威语.再比如塞尔维亚语/克罗地亚语/波斯尼亚语,其实也是同样的语言,但是所使用的文字不一样,信仰的棕教也不一样,他们被分成了三个民族,语言也被划分为三种语言.按一般的标准,不能通话的语言就应视为各自独立的语言,闽话、粤语等南方方言和北方官话相互之间在口语上其实是不能直接通话的,但是在另一方面,却又使用同一种文字.语言在历史上又有相同的来源.再加上大一统的国家正治需要,所以被划在了同一种语言里.

为什么说粤语是最接近古汉语的?

从古代诗歌可以看出粤语是传承于正统古汉语-中原雅言其实古代诗歌 不但要押韵 而且平仄对仗非常严格比如五言绝句王之涣 登鹳雀楼白日依山尽黄河入海流欲穷千里目更上一层楼其格式是仄起首句不入韵押平韵式仄仄平平仄,平平仄仄(平韵)。

平平平仄仄,仄仄仄平(平韵)。

普通话念不但韵脚不押韵 平仄声也完全出格了粤语中“流”和“楼”是同音[lau] 普通话分别是流[liu] 楼[lou]这首诗成为千古名句是因为其使用两个对偶句组成一诗 两个对偶句之间用 “流” 和“ 楼”这两个同声字连接成诗 对偶句对平仄的对仗最严格一般唐律诗平仄只需要按照 一三五不论 二四六分明 即第二第四第六个字一定要按照你写的诗所属格式的平仄声 五言绝句每句诗的第二第四个字一定要按照平仄格式。

而且对偶句是精确到每一字的平仄。

普通话 平声为一二声 仄声为三四声第一联仄仄平平仄 对 平平仄仄平 普通话念:平仄平平仄 平平仄平平第二联平平平仄仄 对 仄仄仄平平 普通话念: 仄平平平仄 仄仄平平平为什么普通话平仄声这么大差别 因为胡人误读汉语造成的 最明显就是仄声字入声字被大两误读成平声 入声字完全消失 所以普通话念古诗词即使勉强押韵了 平仄声也对不上号。

下面一首唐诗最能够说明问题

古诗文要用什么方言读啊

官话一直在变,如今的北方官话绝对不是几百年前的正统古音官话了,相反,南方话则保留了很多古音元素。

虽然北方话,吴语,粤语都是汉语演变而来的。

不过北方话丢掉了很多东西,如kpt入声,m韵尾,8调,浊音。

吴语存有入声,但简化为喉塞音,m韵尾消失,但吴语存有8调和浊音。

粤语kpt入声,m韵尾具存,声调甚至有9个,但浊音消失。

古人写的很多诗句很多时候普通话不押韵,用吴语粤语则肯定押韵。

平心而论,南方话确实比北方话更为存古,北方话受北方游牧民族的阿尔泰语系影响很大,如衍生出来的舌面音和卷舌音,这都是汉语原先所不具有的语素语音。

读任何一篇古诗文(文言)都不适合普通话,因为它实在是一点古韵都冇。

而用南方话来读任何一篇古诗文都有不同的韵味,以下根据语言渊源只是给出一个最好的建议。

先秦诸子百家的诗文以《诗经》为代表,推荐用吴语或闽(南)语。

因为吴语有浊音,那是从心底流淌出的声音,而讲普通话时,感觉像戴着面具在说话。

一次朋友聚会后,一个福建朋友用闽南语唱诗给我听,“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方”,美妙如天籁之音,更令人惊异的是,他居然说:我只是像平常说话一样在念白。

闽南语有八个声调,唯一保留了魏晋甚至先秦时代的诸多语素。

但说其是中国最古老方言吴语的衍生,但吴语在后世发展受北方话侵蚀加重,而闽(南)语则由于远离北方,且地形复杂,得幸保留了较好的古音。

另外,越南于宋朝独立,之前阶段一度将汉语原封不动地引进,连声调都没变,因此,越南语也是不错的选择。

唐诗产于唐朝,唐朝北人因“安史之乱”难逃南方,便形成了如今的客家民系。

对照《集韵》《广韵》,客家话非常对其完整性,因此唐诗用客家话最合适。

当然粤语也不错,因为粤语,客家话两者有几分相像。

宋词有婉约、豪放之分。

婉约首推吴语,像柳永、秦观的作品,用上吴语读完全就是个享受。

而且南宋时期政治文化中心在江南,用吴语读合情合理。

而豪放派则首推粤语。

最著名的《满江红》,用北方话读正如LZ所言“哭不像哭笑不像笑简直糟蹋经典”。

罗文曾为83版《射雕英雄传》唱过插曲《满江红》,铿锵有力,意志坚定之情油然而生。

南方话中普遍保留古入声,而保留完全而又正统的唯有粤语,粤语-p-t-k三入声保留十分完整,而且听感区分度极强,广府人一般都会将入声发得非常明显强烈(听听TVB新闻便知道了),所以听起来非常刚硬强烈,很适合朗读《满江红》一类的豪放词。

元曲多用于当时的北方口语或半文言创作,不属于文言作品。

所以朗诵它便适合用北方话而不适合用南方语言了。

但这也不代表适合用普通话。

因为元代北方话口音相比现在也是存古得多。

当时依然“尖团对立”,“青”不读qing读cing,“蒋”不读jiang而读ziang,如今京剧中依然保留这种口音,其反应的便是以前的口音。

因此读元曲可用山东东部地区的方音或河南部分地区的口音,因为该处还保留着尖团音对立。

另外,北方话中唯有山西话(晋语)嚡保留着入声,因此用晋语读元曲也不错。

以上全是我个人的意见想法,仅供参考。

古代人是说国语还是粤语的??

展开全部 看是哪里了,粤语来源于中原,古称“雅言” 所谓的国语,其实历史并没有粤语悠久。

(国语是台湾官方称谓,大陆叫“普通话”) 你应该看看这个: http://baike.baidu.com/view/10816.htm 着重看后面的:粤语发展时间表 呵呵,我本人是讲粤语的。

我很喜欢粤语,当然也很骄傲于她拥有这么长远的历史。

平时看到人家骂说粤语的、不该学粤语之类的诳语时,我就气愤。

想想是谁把老祖宗的语言丢了,现在还说我们说粤语的不是? 广东话才是古代普通话 ??作者:曹洪林 ??核心提示: ??对于北方大部地区的人来讲,广东话比较难懂,有人甚至觉得广东话简直就是“外语”。

但是谁能想到,一千年之前,广东话恰恰是中国的国语——普通话呢…… ?? ??有人认为,秦晋方言是古代普通话。

理由是古代普通话是中原“雅言”而“雅言”又是起源于秦晋,所以推论出秦晋方言就是古代普通话。

这种观点表面上看起来好像对,其实基本错误,因为持这个观点的人忽略了一个重要因素——人口迁移对语言的影响。

几千年来,中国人口迁移和民族融和,已经让语言(包括其他文化)的原产地和现状发生了很大的变化,在研究语言文字的时候不考虑人口迁移的影响必然得出错误的结论。

??一、“雅言”——中国古代普通话 ?? ??首先,“雅言”就是中国古代普通话是可以得到公认的一种观点。

支持论据也很充分。

??儒家的经典之一《尔雅》是中国最早的一部解释词义的书,也是当时官方语言的规范标准。

其中“尔”是近正的意思;“雅”是“雅言”。

比如孔子在鲁国讲学,他的三千弟子来自四面八方,孔子正是用雅言来讲学的。

《论语?述而第七》中说:“子所雅言,《诗》《书》、执礼,皆雅言也。

” ??《辞海?雅言》条说:“雅言,古时称‘共同语’,同‘方言’对称。

”孔颖达在《正文》中说:“雅言,正言也。

”“雅言”就是我国最早的古代通用语,相当于现在的普通话。

所以“雅言”是古代普通话语言文字界的共识。

??《诗谱》载:“商王不风不雅,而雅者放自周。

”,《论语骈枝?释雅言》曰:“夫子诵诗、读书、执礼必正言其音。

”为此,王朝定期召集各诸侯国雅语推广人员进行语言文字教范和语音训练,统一通用文字和发音标准,以“达其志,通其欲”(《礼记》王制)。

本来各国上层社会通用雅言,苏秦游说六国自然没有问题。

这也是秦始皇统一六国后,“书同文、车同轨”唯独没有特别强调统一语言的原因。

??“雅言”是以周朝地方语言为基础,周朝的国都丰镐(今西安西北)地区的语言为当时的全国雅言。

但是否秦晋方言是否就是古代普通话呢?这个问题就值得探讨了。

这里的秦晋方言显然是指现代秦晋方言,古代秦晋话就是“雅言”,就是当时的普通话,当然不是“方言”。

现代秦晋方言是否就是当时的雅言才是问题的关键。

?? ??二、战乱和人口迁移导致雅言灭失 ?? ??雅言的历史达一千五百多年。

周以后,各朝随着国都的迁移,雅言的基础也随之修正,历代正统汉族王朝,都不遗馀力的推广雅言。

雅言在唐宋时期,发展到了最高峰,达到了一字一音,唐诗宋词作品大量涌现,各周边国家皆争相学习中原雅言。

?? 但是自南宋以后,金、蒙、元等异族政权的崛起,使一千多年的“雅言”文化就此终结,北来的少数民族把他们的语言发音切入雅言,形成新的北方汉语发音。

??一方面进入中原的北方游牧民族,除了蒙古元(也有一部分),都普遍换用了的汉语,这种阿尔泰化的“北语”历史上称之为“汉儿言语”。

??《中原音韵》是元代泰定元年(1324)周德清作,用来指导作曲用韵,调平仄声律,由元代许多著名戏曲中押韵的字编成。

《中原音韵》是元代反映方言即说话音的,真实记载了蒙元式汉语的影响,最明显的是没有了入声。

??另一方面,由于战乱大量南迁汉人,和南方原住民语言融合,形成新的南方汉语发音,也不再说“雅言”。

??自此“雅言”作为一种独立的语言不再存在,雅言灭失后同时中国北方大部分地区的语言也基本为新的北方汉语发音所同化,之后的北方方言和“雅言”时期的方言相去甚远。

唐宋之前的河南话,并非现在的河南话、唐宋之前的秦晋话也绝非现在的秦晋话。

??所以说现代秦晋话绝对不可能是古代的普通话——雅言。

?? ??三、“雅言”在南方闽、粤、浙方言中有大量残留 ?? ??“靖康之难”至南宋末年 由金人大规模南侵造成的“靖康之难”以及其后长达100余年的宋、金对峙,使中国又遭到一场巨大的社会动乱,由此产生的人口迁移,其规模之大,持续时间之长,史所罕见。

这个期间对中国的语言文字影响也最大。

据记载,“建炎末,士大夫皆避地……衣冠奔踣于道者相继。

”“西北士大夫遭靖康之难,多挈家寓武陵”“四方之民云集二浙,百倍常时”连南方一些偏僻山区,也接纳了不少移民,如广西容县“介桂广间,渡江以来,避地留家者众”北方大批人口的南下,对南方的社会发展起了很大的促进作用。

南宋的许多文臣武将亦多来自北方,岳飞、韩世忠、张俊等皆是;南下的著名词人也很多,如李清照、辛弃疾等。

...

什么是粤语文化

广东话的历史 当年(80年代),为了促进南北交流,强制推行普通话.广东及广东人都对外来人口和外来文化有很大的包容性,时至今日99%的广东人听得懂普通话,80%的会讲普通话,正常交流已经不存在问题,记得在我的少年时代大概只有10%的老广会讲普通话,可见广东人在这方面付出了巨大的努力.反而进入广东生活的外来人员,只有30~40%会讲广州话,60~70%听得懂广州话.本来入乡随族是很正常的事,你不喜欢这个城市就不要来这里,既然来了,你就要融入本地的文化和社会,才能成为真正的一份子.过半数的外来人员不愿意学广东话,其实就是一种思想保守呆板,不想接受新事物新文化的表现,这正是广东人比外来人员优胜的地方! 广东人的包容性,不等于无限度容忍,当外来文化由于政策因素的支撑而严重威胁本土文化时.我们肯定会起来反抗.广东话与国语在海外的China Town是两种对等的官方语言,可见广东话的广泛性和地位之高.而今天,粤语及岭南本土文化已经在广东省受到极大的摧残及削弱,很多广东原有的岭南风俗已经不复存在,如果粤语在我们这代人手上被淡化甚至抹杀掉,就是我们这代人的奇耻大辱. 我是个地地道道的广州人(祖籍在广州市),上文是特意用普通话写出来给那些不愿讲广东话的外来人员看的,如果有哪个外来人员有意见,请你也用地道的广东话写出来反驳我! 下面再介绍一下什么是广东话: 在一般定义上,广东话是一种方言,但方言不是从前就有的,是有了政权以后才有的,因为中国的政权中心从以前到现在都在北中国,为了便于统治,就把除了北方方言以外的地方的语言叫方言,换句话说,头之所以叫头,是因为当初我们没有把腿下面的东西叫“头”,广东话之所以是一种方言在今天,是因为广州从来没做过首都。

比较惨的是,凡是把首都选在南方的政权,都是短命的政权。

在广东人看来,广东话不是一种方言,普通话才是一种方言,就像英国人不认为英语是一种外语一样。

在英国的威尔士,大家都说土的掉渣的英语,或干脆说威尔士语,有威尔士语的报纸电视台和广播,伦敦并没有要求全国都要说伦敦英语,尽管BBC不遗余力的向全世界推广着标准英语,但在英国,除了英格兰,不是有太多的人在说伦敦英语,也没有人认为奇怪,也没有人认为不好沟通,更没有人认为是没素质的表现,是不是在中国,每个人都要说普通话才叫有素质?但说一句不怕挨骂的话,中国人整体素质之低,在全世界都是出名的,这一点并不能因为你说了普通话而改变。

我们再来看一下究竟什么是广东话。

这里说的广东话,是指以广州香港为标准的广东话,不包括客家和潮州话。

广东话是一种非常古老的语言,并且两千多年来到现在,除了一些新的名字外,它的语法构词都基本没有变。

如果一个现在的北京人,肯定听不懂五百年前的北京人的北京话,但一个现在的广东人,肯定听得明白一千年前的广东话。

比如,在广东话里,一元钱,到现在还有用以前用铜钱时候的说法,叫一文钱,警察,到现在还在以以前在衙门当差的说法,叫差人。

像这样的例子还有很多。

它是一种稳定的语言,但这种稳定并没有损害到它的表达能力,尽管拒绝新的词语,但它到现在仍然可以把事物表现的丰富多彩。

其次,它是一种书面语和口语非常分离的语言。

恐怕没有一种语言可以像广东话一样,书面语和口头语完全不一样吧?普通话尽管也有分书面语和口头语,但其实是没有什么差别的,都可以写出来,写出来也都明白,书面语也可以在口头上说,并无太大不妥。

而其它名省市方言,却只是有口头语。

问过很多厦门的朋友,他们都认为如果把新闻联播用闽南语说出来,是无论如何也说不出来的,因为闽南语没有书面的一面,而在中国另一种很发达的方言上海话,在书面语上也是非常无力的,它到现在都没有自己的报纸广播和电视台,根本就没有所谓的书面语。

广东话就完全不同。

首先广东话的口语可以完全写出来,其实上海话也可以,但毕竟只有少数人会写,而只要会说广东话的人都会写广东话的口语,当然,你可以说他们是写的不规则汉语,但何谓规则何谓不规则?还不是以普通话为标准的?反过来看,广东人说不定还认为普通话的书面语是不规则汉语呢。

其次,它的书面语也可以完全写出来,但读音完全不同。

这就是为什么很多人会唱广东歌,并且还唱的比较准,但一听到广东话,却一句也听不懂的原因。

比如“哭”这个字,如果在我们平时读,就读成 “喊”,但如果“哭”字写在了纸上,我们就会读“呼”,再比如,“这”字写在了纸上,我们就还是读“这”,但在口语中,是没有“这”这个字的,我们都用 “呢”字来表达“这”的意思。

很多人以为,那广东人写文章时,一定会用普通话吧,那就太过想当然了,像我现在打这个文章时,我还是在脑子里用广东话把它读出来的,还是那句话,广东话可以用来读非常书面的文章,甚至读古诗,也非常抑扬顿挫,这可能是非广东区的人不能理解的吧,因为据我所知,除了广东人,全国所有的人在读古诗时,都是读普通话的,就更没有一个地方的人,能用方言把古诗读得像广东人这样好听了...

粤语为什么被一些人说成是古汉语呢?

展开全部 其实客家话是最接近魏晋时的古语,还有赣语,粤语,吴语,闽语 ,湖南有些方言也是.其实很可悲,正宗的汉语传承在南方这一小片地方上,客家人有句话,宁卖祖宗田,不忘祖宗音,北方语言真正发生根本变化是从宋元对峙开始,我不知道北方汉人怎么了,从那时起慢慢的阿尔泰话发音了,,,,现在的基因测定是没有发生什么大规模民族融合(其实想想也是不可能,少量的应该是有的),所以只能说明一个问题,就是伟大的汉族的北方子民被胡化了,到满清,那是很彻底了,就差不用汉字了,,现在我们南方人也要操着胡音化的国语,是不是很可悲,你不信也要信,这是经过很多人的研究论证得出的,这些人中不乏大师级的,呜呼,在近代的一次国语大战中,以南方的南京官话(明清官话)败给了北方的所谓北京官话(满式汉语),所以造成北语正统,大家应该都有这样的疑惑,读古诗好像没有一首饰押韵的,用吴语闽语,粤语都押韵,最好的是闽语...

声明:内容仅供参考,图片和文章选取自网络,如侵权请联系删除。

相关推荐