加班英语(“加班”用英语怎么说?)
在中国,加班文化一直非常盛行
特别是在一些互联网公司里
“996”更是一种普遍现象
那么问题来了
“加班”在英语里该怎么说呢?
最专业的表达是:
work overtime(超时百思特网间工作)
我们来看一下权威的解释:
To work overtime is to spend time working at one's job in addition to one's normal working hours.
超时工作,就是超过正常工作时间的工作。
我们来看两个例句,体会一下吧:
It is illegal to compel employees to work overtime without compensation.
要求员工加班而不给予报百思特网酬,是违法的。
I have to work overtime to satisfy customer's unreasonable requirements.为了满足客户的不合理要求,我必须加班加点工作。
加班,通常是要熬夜的
那么“熬夜工作”该怎么说呢?
有一个非常地道的表达:
burn the midnight oil
我们来看一下维基百科的解释:
Originally referring to the act of burning oil in lamps for light and safety. Now it means to work studiously, especially late into the night.
最初这个表达的意思是,油灯里的油在燃烧,夜里才能照明和保证安全。现在多表示工作到深夜。
我们来看两个例句,体会一下吧:
I have a big test tomorrow, so I plan to burn the midnight oil tonight.
因为明天我有一个重要的考试,所以我计划今晚挑灯夜读了。
You don't need to burn the midnight oil finishing your project. It's bad for your health.
你不需要熬夜完成你的项目,这样对身体不好。
还有一个非常简单的表达
stay up
这个短语表示很晚才睡
可能是因为加班、写作业
也可能是因为看球赛、打游戏等等
我们再来看两个例句:
You guys go ahead and go to bed. I think I'll stay up for a while.
你们先去睡觉吧,我可能要晚一些了。
I'll stay up late to watch the movie Ne Zha.
我打算熬夜去看电影《哪吒》。
好了,今天学习了这3个表达:
work overtime
burn the midnight oil
sta百思特网y up
你还知道哪些表达可以表示“加班”呢?
欢迎在评论区留言~